Ajax技術手冊 – Foundations of Ajax 的中譯本。因為是中譯本,我想先講講它的翻譯
前半本是偶爾有稍微不順的地方,但意思沒差太多,後半本就有意思不對的地方,底下用「原文」、「中譯」、「我覺得比較合適的翻譯」並列方式舉些例子(頁碼用中譯本頁碼)
5-26
原: Internet Explorer 6, not much changed from the version 5 browser of 1998, exhibits the most nonstandard behavior.
中: IE 6 與 1998 年的 IE 5 並沒有太大差別,它嚴格禁止了最不合標準的行為。
我: IE 6 與 1998 年的 IE 5 並沒有太大差別,它表現出最不合標準的行為。
譯者大概把 prohibit 和 exhibit 搞混了….
6-7
原: Expanding the archive results in a jsunit folder that you can actually put on your Web server to make JsUnit easier to use on a team or across an organization.
中: 把這個壓縮檔解開,會得到一個 jsunit 資料夾,可以把 Web 伺服器放在這裡,這樣整個團隊或者整個組織就能更容易地使用 JsUnit。
我: 把這個壓縮檔解開,會得到一個 jsunit 資料夾,可以直接把它放到 Web 伺服器上,這樣整個團隊或者整個組織就能更容易地使用 JsUnit。
7-8
原: These are instances in which something is technically not correct but from which Firefox can still recover.
中: 有些實例從技術上講是不正確的,但是 Firefox 並不會恢復
我: 有些實例從技術上講是不正確的,但 Firefox 能夠恢復
7-13
原: Still, it’s another tool in the developer’s toolbox that can provide a significant amount of help when needed.
中: 不過,開發人員還能得到另一個工具,它能提供更大的幫助。
我: 然而,它仍是開發人員的工具箱中,一個能在需要時刻提供很大幫助的工具。
7-33
原: The function at the top of the stack is the current function; the next function in the list is the one that called the function at the top of the list, and so on.
中: 堆疊頂的函式就是目前函式,清單中的下一個函式就是堆疊頂函式呼叫了的函式,以此類推。
我: 堆疊頂的函式就是目前函式,清單中的下一個函式就是呼叫了堆疊頂函式的函式,以此類推。
以上就是幾乎所有意思差比較多的例子,整體來說比這本少很多….
所以翻譯部分我給它 3.5 分 (滿分 5)
因為那些錯誤應該都是可以避免的,如果沒有那些,我會給它 4 分。
最後簡單講講內容部分,我覺得這本書是 Ajax 實作面很好的基礎書….(先醬 Orz 其他等我看了其他本再看看要不要回來補充….)